✈ NETCHAI Curso de Chino para Turismo Receptivo

Fundamentos de pronunciación ── Tonos y Pinyin语音入门 声调与拼音

LECCIÓN
00

01Introducción

La pronunciación del chino se escribe con la transcripción de cada sílaba — el Pinyin (un sistema de letras latinas) — más la altura del sonido, el tono. La idea básica es leer el Pinyin con su tono. Una vez que domines esto, las conversaciones de la Lección 1 te resultarán mucho más fáciles. No tiene que ser perfecto ahora; lo practicarás de nuevo en cada lección.

02Tonos

ā
1er tono
alto y plano
á
2.º tono
ascendente
ǎ
3er tono
baja y luego sube (↘↗)
à
4.º tono
descenso brusco
a
tono neutro
corto y suave

El mismo "ma" cambia de significado según el tono: mā (madre) má (cáñamo) mǎ (caballo) mà (regañar) ma (partícula interrogativa)

03Vocales

Vocales simples
a o e i u ü
Vocales compuestas
ai ei ao ou ia ie ua uo
Nasal anterior (-n)
an en in un ün
Nasal posterior (-ng)
ang eng ing ong

※ Estas son las finales principales. La ü no existe en español: di "i" (como en ) y, manteniendo la lengua quieta, redondea los labios en un círculo apretado. Después de j, q, x se omiten los puntos y se escribe ju・qu・xu.

04Consonantes

Labiales
b p m f
Alveolares (punta de la lengua)
d t n l
Velares (raíz de la lengua)
g k h
Palatales (dorso de la lengua)
j q x
Retroflejas
zh ch sh r
Sibilantes dentales
z c s

05Cambios tonales (sandhi)

Punto de pronunciación

Sonidos cuya escritura no cambia pero cuya pronunciación sí

Algunos sonidos conservan las marcas de tono escritas, pero se suavizan al hablar. Aprende estos tres casos frecuentes.

① 3er tono + 3er tono → 2.º tono + 3er tono

Cuando se juntan dos terceros tonos, el primero se lee ascendente, como un 2.º tono. 你好 se escribe nǐ hǎo pero en realidad se lee ní hǎo (la escritura no cambia).

② Medio 3er tono

Un 3er tono completo baja y luego sube (movimiento de altura: ↘↗). Pero cuando le sigue un 1er, 2.º, 4.º o tono neutro, se omite la "subida" final y la voz permanece grave al pasar al siguiente sonido (↘). Esto se llama medio 3er tono.

※ Esto no significa que el sonido de desaparezca o se pierda al hablar rápido. se pronuncia con claridad. Lo que cambia es solo el contorno de altura: se omite la subida final. En los ejemplos siguientes, el primer 3er tono (老 lǎo・请 qǐng・你 nǐ) se convierte en medio 3er tono.

  • lǎoshīprofesor (3.º + 1.º). Mantén "lǎo" grave sin que suba.
  • qǐngwèndisculpe, ¿puedo preguntar? (3.º + 4.º). "qǐng" es un medio 3er tono.
  • menvosotros / ustedes (3.º + neutro). "nǐ" es un medio 3er tono.

③ Cambios de tono de "不 bù" y "一 yī"

  • shì不 se lee bú antes de un 4.º tono (不 bù + 4.º tono).
  • 一 se lee yí antes de un 4.º tono.
  • 一 se lee yì antes de un 1er, 2.º o 3er tono. Sola o como ordinal es yī.
Consejo de práctica: Exagera los tonos al principio — así se fijan mejor. Escuchar e imitar es la forma más rápida.

06Práctica

1
hǎo
Hola. (en realidad se lee ní hǎo)
2
谢谢xièxie
Gracias.
3
客气kèqi
De nada.
4
对不起duìbuqǐ
Perdón (disculpa).
5
再见zàijiàn
Adiós.