✈ NETCHAI คอร์สภาษาจีนสำหรับงานบริการนักท่องเที่ยว

การทักทาย ── สวัสดี问候 打招呼

LESSON
01

01เกริ่นนำ

เรียนรู้ คำทักทาย ภาษาจีน และวิธีพูดว่า "ฉัน / คุณ" รวมถึงคำสรรพนามอื่น ๆ จุดสำคัญคือ เลือกคำทักทายให้เหมาะสม ตามคู่สนทนา (เพื่อน ลูกค้า หรือครู) เมื่อเรียนจบ คุณจะสามารถ แนะนำตัวเอง ด้วยประโยค "ฉันคือ ~" ได้ด้วย

02คำศัพท์

1
(สรรพ.)
คุณ
2
(สรรพ.)
nínคุณ (รูปสุภาพของ 你)
3
(คุณ.)
hǎoดี
4
(สรรพ.)
ฉัน, ผม/ดิฉัน
5
(สรรพ.)
เขา (ผู้ชาย)
6
(ก.)
shìเป็น, คือ
7
(คำเสริม)
maคำเสริมท้ายประโยคคำถาม (เรียนเพิ่มในบทที่ 9)
8
老师(น.)
lǎoshīครู, อาจารย์
9
谢谢(ก.)
xièxieขอบคุณ
10
欢迎(ก.)
huānyíngต้อนรับ, ยินดีต้อนรับ

03รูปประโยค

1
hǎo
สวัสดี
2
nínhǎo
สวัสดี (กับผู้อาวุโส)
3
老师lǎoshīhǎo
สวัสดีค่ะ/ครับ คุณครู
4
shì田中Tiánzhōng
ฉันคือทานากะ
5
shì田中Tiánzhōngma
คุณคือทานากะใช่ไหม

04บทสนทนา

ฉาก ยินดีที่ได้รู้จัก
田中Tiánzhōngทานากะ
老师lǎoshīhǎo
王老师Wáng lǎoshīครูหวัง
hǎoshì田中Tiánzhōngma
田中Tiánzhōngทานากะ
shìshì田中Tiánzhōng
王老师Wáng lǎoshīครูหวัง
欢迎huānyíng

05ไวยากรณ์

จุดไวยากรณ์

การเลือกคำทักทายตามคู่สนทนา / "A 是 B (A คือ B)"

ในภาษาจีน คำทักทาย จะเปลี่ยนไปตามคู่สนทนา เป็นพื้นฐาน เริ่มจากเรียนวิธีพูดว่า "สวัสดี" สามแบบนี้กันก่อน

① การเลือกคำทักทายให้เหมาะสม

你好 ใช้กับเพื่อน คนรุ่นเดียวกัน และการพบกันครั้งแรก 您好 เป็นรูปสุภาพสำหรับผู้อาวุโสและลูกค้า ส่วนกับครู การพูดว่า 老师好 จะฟังดูเป็นธรรมชาติที่สุด

  • hǎoใช้กับเพื่อนหรือเมื่อพบกันครั้งแรก
  • nínhǎoใช้อย่างสุภาพ กับลูกค้าหรือผู้ที่อาวุโสกว่า
  • 老师lǎoshīhǎoใช้กับครู สำหรับครูแล้ว "老师好" เป็นธรรมชาติกว่า "你好"
หมายเหตุ: คำทักทายมาตรฐานสำหรับครูคือ 老师好 จะใช้ "你好" ก็ได้ แต่ "老师好" สื่อถึงความเคารพมากกว่าและฟังดูเป็นธรรมชาติกว่า

② คำสรรพนามและ "A 是 B"

(ฉัน) / (คุณ) / nín (คุณ รูปสุภาพ) / (เขา) รูปประโยค "A 是 B" ใช้สื่อความหมายว่า "A คือ B"

  • shì田中Tiánzhōngฉันคือทานากะ
  • shì老师lǎoshīเขาเป็นครู
เคล็ดลับงานบริการ: เมื่อพูดกับลูกค้าและผู้ที่อาวุโสกว่า การใช้ nín แทน "你" จะสุภาพและสร้างความประทับใจที่ดี

06แบบฝึกหัด

  1. ลองทักทายด้วยคำที่เหมาะสมกับคู่สนทนา friend→你好/customer→您好/teacher→老师好
  2. แนะนำตัวเองโดยใส่ชื่อของคุณลงในประโยค "shì〇〇。"
  3. จับคู่กันฝึกพูด "shì〇〇ma?" / "shìshì〇〇。"

07คำแปล

บทสนทนา — คำแปลอ้างอิง

ทานากะสวัสดีค่ะ/ครับ คุณครู
ครูหวังสวัสดี คุณคือทานากะใช่ไหม
ทานากะใช่ค่ะ/ครับ ฉันคือทานากะ
ครูหวังยินดีต้อนรับ!