NetChai
NetChai 成語コース1
絶対覚える!中国語成句100語
No.11–15
大打出手
意味激しく殴り合う。大立ち回りをする。
例文他们原本是好朋友,想不到竟为了一件小事而大打出手。
日本語訳彼らはもともと良い友達だったので、些細なことで殴り合いをするとは思いませんでした。
大名鼎鼎
意味名声が広く世に知れ渡っていること。
例文他现在已是一个大名鼎鼎的歌手了。
日本語訳彼は今ではとても有名な歌手です。
大手大脚
意味金遣いが荒く、浪費するさま。
例文她爱大手大脚地花钱。
日本語訳彼女はお金を派手に使うのが好きです。
顶天立地
意味天地の間に堂々と立つ。雄々しく気概のある人物の形容。
例文他是一个顶天立地的男子汉。
日本語訳彼はりっぱな男性です。
丢三落四
意味よく物を忘れたり落としたりする。
例文他办事很糊涂,常常丢三落四。
日本語訳彼は何をするにもぼんやりして、よく物忘れをします。