NetChai
NetChai 成語コース4
中国語検定1級対策!中国語成語2058語
No.6–10
拖油瓶
意味1. 足手まといになる人。他人に迷惑をかける厄介者。 2. 連れ子を伴って再婚すること。
例文他觉得自己是团队的拖油瓶,总给大家添麻烦。
日本語訳彼は自分がチームの足手まといで、いつもみんなに迷惑をかけていると感じている。
拖后腿
意味足を引っ張る。
例文孩子要到西藏去工作,你可别拖后腿。
日本語訳この子はチベットで働くつもりだから、引き留めない方がいい。
使绊子
意味人をひそかに陥れる。陰に回って邪魔をする。
例文他对此更不满意,尽在暗里 使绊子。
日本語訳彼はこのことにさらに不満で、陰でばかり妨害している。
丧气鬼
意味意気消沈した人、やる気のない人。
例文是哪个丧气鬼,这么早就来叫丧。
日本語訳どこの縁起でもない奴が、こんなに早く不吉なことを言いに来たんだ。
丧门星
意味家に不幸をもたらす人。疫病神。
例文她是丧门星,活活把丈夫克了。
日本語訳彼女は疫病神で、夫を死なせてしまった。