コア講師のタイムテーブル 中国語オンラインレッスン「NetChai(ネトチャイ)

Tuteur Planning

Vérifiez les disponibilités des professeurs et réservez un cours.

Tuteur Parrainage

Koa Tuteur

Tuteurs de chinoisKoa
  • Nom :KoaTuteur
  • Origine ethnique :Clan de la Lisière
  • Province d'origine :Sichuan
  • Ville d'origine :Nanchong
  • Province de résidence :Sichuan
  • Ville de résidence :Chengdu
  • Loisirs :Voyages, anime
  • Formation :Université des langues étrangères et du commerce extérieur de Guangdong
  • Autres dialectes chinois parlés :Dialecte du Sichuan
  • Autres langues parlées :
  • Spécialité universitaire (si applicable) :Japonais
  • Spécialités (si applicable) :Commerce
  • Popularité :
  • Niveau de japonais :
  • Niveau d'anglais :
  • Note moyenne :
  • Total des cours :30,594Cours
Présentation :
Bonjour, je m'appelle Core. Je suis originaire de la province du Sichuan. J'ai obtenu mon diplôme de l'Université des Affaires Étrangères de Guangdong. J'ai obtenu le Certificat de Compétence en Japonais Niveau 2. Mes loisirs sont de regarder des anime et de cuisiner, et je suis particulièrement doué pour la cuisine du Sichuan. Mon japonais est au niveau 2, mais je pense que mes compétences en conversation sont assez solides. J'ai un caractère joyeux et j'aime bien m'entendre avec les gens. J'aime relever de nouveaux défis. J'espère que nous pourrons bien travailler ensemble à l'avenir.
Actualités récentes :
L'instructeur principal est en pause du 11/2 au 14/2 pendant 4 jours.
Avis des élèves (100 derniers) :
  • J'ai appris le système de castes (système de cours). Merci beaucoup !
  • J'avais une dépression. J'ai beaucoup appris. Merci beaucoup.
  • Nous avons parlé de la façon dont le marché nord-américain et les véhicules électriques chinois déferlent. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, après avoir discuté de mon expérience à l'examen EIKEN, j'ai poursuivi la leçon « Maîtrisez définitivement ! 100 Phrases en chinois. » J'ai découvert qu'une seule phrase peut avoir de nombreux usages différents.
  • Aujourd'hui, nous avons principalement parlé de mon école. Nous avons eu de très bonnes conversations sur des sujets comme le nombre de matières dans mon école et ce qui se passe après les examens de fin d'année avant les vacances d'été. Cela m'a été très utile de pouvoir comparer mon école avec les écoles en Chine, et cela m'a motivé à continuer mes études.
  • J'avais oublié que le chargeur s'appelle un "trésor de charge" (充電宝). Je vais bien m'en souvenir et ne pas l'oublier. Merci beaucoup.
  • Merci beaucoup.
  • Le Japon a investi dans la recherche fondamentale il y a environ 40 ans, mais maintenant la Chine le fait. Merci beaucoup.
  • C'était excellent de pouvoir confirmer objectivement que le yen japonais est effectivement en dépréciation. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié les leçons 16 à 18 de "Maîtrisez Absolument! 100 Phrases en Chinois". Comme il y avait des mots que je connaissais déjà et des mots qui existent aussi en japonais, j'ai pu apprendre en douceur et sans difficulté.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé d'un prochain examen, de ma taille et d'histoire mondiale. Quand on m'a demandé "À partir de quelle année étudiez-vous l'histoire de la Chine ?", j'ai mal compris la question en la prenant pour "À partir de quel événement avez-vous commencé à apprendre ?", et j'ai maladroitement répondu "À partir d'il y a environ deux semaines."
  • J'ai parlé des pourparlers entre les États-Unis et la Chine. Après tout, le Premier ministre du Japon était en dehors de la moustiquaire. Merci beaucoup.
  • Le Japon a toujours eu des ressources limitées, alors j'ai demandé à mon tuteur d'expliquer pourquoi il semble y avoir une tendance à la militarisation. Merci beaucoup pour cette explication.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié les leçons 13-15 du livre "Maîtrise absolue ! 100 phrases en chinois." Quand je faisais continuellement des erreurs de placement de langue en prononçant et que j'étais tendu, mon professeur m'a dit : "Détends-toi ! Détends-toi !"
  • Aujourd'hui, nous avons parlé de nombreux sujets de sous-culture—les films que j'ai vus récemment, les films chinois, les jeux vidéo, et plus encore. C'était intéressant d'apprendre que les films américains ne sont pas beaucoup diffusés en Chine actuellement.
  • J'ai fait de la pratique de prononciation pour HSK 口語 niveau débutant. Vous m'avez regardé chaque détail attentivement et c'était vraiment bien.
  • J'ai fait de la pratique de prononciation pour HSK 口語 niveau débutant. Vous m'avez regardé chaque détail attentivement et c'était vraiment bien.
  • Aujourd'hui, j'ai poursuivi l'apprentissage avec « 絶対覚える!中国語成句100語 ». Une 成句 avait trois "ing" dans le pinyin, donc j'ai dit au professeur « Il y a trois ing ! », et il a l'air un peu surpris en disant « そ、そこ!? ».
  • Aujourd'hui, j'ai parlé du sujet de la santé, de jeux vidéo, et d'animé chinois. C'était difficile d'expliquer les capacités des personnages de jeux et pourquoi cette série est célèbre.
  • J'ai entendu parler de comment les derniers GPS en Chine affichent le temps d'attente du changement des feux tricolores (红绿灯). Merci beaucoup.
  • Merci.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié les 8e et 9e mots du livre « 絶対覚える!中国語成句100語 ». J'ai aussi partagé avec le professeur des souvenirs liés à ces idiomatismes.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé de mots chinois avec une belle prononciation et que j'aime, puis d'anime chinois, et de films que j'ai vus récemment. En parlant d'anime chinois que je regardais autrefois, j'ai ressenti de la nostalgie et j'ai réalisé « sans m'en rendre compte, j'étudie le chinois depuis plusieurs années maintenant ».
  • On a parlé de ma participation à une manifestation de protestation. Merci beaucoup.
  • On a parlé d'aller manifester devant le Parlement. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié les numéros 3 et 4 du « 絶対覚える!中国語成句100語 ». Quand j'ai dit « 半信半疑 existe aussi en japonais ! », le professeur m'a dit « C'est probablement d'origine chinoise ». J'ai trouvé que le chinois était vraiment impressionnant.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé de jeux de mots, de cultures étrangères, d'anime et de choses comme ça. En voyant les différences entre diverses cultures, j'ai réalisé à nouveau que les jeux de mots japonais sont intéressants car ils incorporent aussi des mots étrangers.
  • Est-ce que le développement de la Chine est dû au fait que beaucoup de leaders ont une formation en sciences ? Ce n'est pas le cas au Japon. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai appris le No.1 et le No.2 du "絶対覚える!中国語成句100語". En voyant le caractère "百年一遇" qui signifie "une fois tous les cent ans", j'ai dit "c'est cool !" et le professeur a dit "parce que ça semble sortir d'un manga ou quelque chose comme ça ?", et nous avons ri en disant que j'avais été découvert.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé des différences entre le japonais, le chinois et d'autres langues étrangères. J'ai entendu que le chinois n'a pas de langage humble non plus, et j'ai pensé que c'était vraiment quelque chose d'unique au Japon. Quand j'ai demandé au professeur pourquoi les lapins sont comptés comme "une plume", il a dit "quand la viande a été interdite au Japon, les oiseaux pouvaient être mangés, donc si les lapins étaient comme des oiseaux, on pouvait les manger, n'est-ce pas ?", et quand j'ai vérifié, c'était vraiment vrai, j'ai été surpris.
  • L'Art de la guerre de Sun Tzu est bien sûr célèbre au Japon aussi, mais on peut voir que en Chine, c'est devenu la base de la façon de penser même dans les affaires. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, à la leçon 40 sur « payer », j'ai répondu aux questions du professeur. Quand il m'a demandé « comment paies-tu d'habitude ? », j'ai répondu « je n'ai pas de préférences particulières donc j'utilise ce qui me vient à l'esprit » et il a éclaté de rire.
  • Aujourd'hui, on a parlé de beaucoup de sujets, du comment apprendre les 故事成语 aux récentes discussions sur l'IA et les animes. J'ai montré au professeur les personnages d'animes que j'aime et on a beaucoup discuté.
  • Aujourd'hui, j'ai appris les expressions idiomatiques de la leçon 40 sur « payer ». J'ai appris que certains magasins en Chine utilisent la reconnaissance faciale pour les paiements et je me suis dit « c'est vraiment high-tech ».
  • Aujourd'hui, j'ai parlé avec le professeur du test de maîtrise du chinois, du film que j'ai regardé hier, et du pain. Le professeur a dit quelque chose comme « j'ai entendu dire quelque part que les pains en Asie ne sont pas durs parce qu'il y avait de la céramique depuis longtemps », et c'était vraiment enrichissant.
  • Au début, on a discuté du pays où les billets ont été inventés. Merci beaucoup.
  • J'ai découvert pour la première fois qu'il existe une croyance populaire selon laquelle manger trop d'aliments épicés freine la croissance, et apparemment il existe aussi une croyance populaire au Japon selon laquelle "boire du café empêche de grandir". Bien que cette croyance n'ait aucun fondement scientifique, c'est fascinant que les gens des temps anciens et modernes, indépendamment de la géographie, aient connu empiriquement la pensée inductive. Cette superstition est née probablement parce qu'il y avait trop peu de données statistiques à ce sujet. Merci d'avoir eu une conversation si intéressante.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié le texte de la leçon 40 "金を払う". J'ai trouvé une phrase un peu amusante si je la traduisais littéralement, et quand j'en ai parlé au professeur, il a ri en disant "Ne fais pas une traduction littérale, voyons !".
  • Aujourd'hui, j'ai demandé au professeur quelque chose que je ne comprenais pas en étudiant seule. Il m'a enseigné gentiment beaucoup de doutes, c'était très instructif.
  • On a parlé de quelque chose : si la Chine pouvait intervenir pour arrêter la guerre, ce serait apprécié. Merci beaucoup.
  • Nous avons discuté de la situation mondiale. Je veux continuer les efforts pour plaider pour la paix.
  • Aujourd'hui, j'ai appris les expressions idiomatiques courantes de "négocier le prix" dans la trente-neuvième leçon. Un sujet sur les manches s'est présenté, et j'avais auparavant mal prononcé "manche mignon" en "manche brûlante", ce qui a fait rire mes amis aux éclats. Quand j'ai raconté cette anecdote amusante à mon professeur, il a aussi ri.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé d'un événement de jeu récent et du système de téléphones mobiles. En discutant des téléphones mobiles, mon professeur m'a expliqué qu'en Chine, le 2IN1 (la capacité d'un smartphone à différencier les usages professionnels et personnels) semble être très populaire.
  • J'avais oublié qu'on appelait le céleri "navet". Je m'en suis souvenu. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié le texte de la trente-neuvième leçon intitulée "Marchander". Dans le texte, l'employé du magasin marchande, donc quand j'ai dit au professeur "Cette personne est très douée pour négocier les prix!", le professeur a répondu "Si vous négociez bien, vous pouvez parfois obtenir d'excellents prix", et j'ai été vraiment impressionné.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé de divers sujets, comme les événements pendant la période d'examen et comment j'ai envoyé "Bonne année !" à mes amis chinois pendant le Nouvel An lunaire. Quand j'ai raconté à mon professeur comment j'avais envoyé des cartes de vœux du Nouvel An à mes amis, il a souri.
  • Bonne année !
  • Aujourd'hui, j'ai appris le vocabulaire important de la leçon 39 sur "négocier les prix". Je ne comprenais pas très bien le chinois signifiant "tissu brut", et quand j'en ai parlé au professeur, il a dit "tu as trop lu de bandes dessinées", et nous avons tous les deux ri.
  • Aujourd'hui, j'ai discuté avec le professeur de mangas et d'animés que je lis et dont je m'intéresse récemment. Je viens d'apprendre que les mangas japonais sont devenus récemment un problème entre le Japon et la Chine, et j'ai pensé que je devais être plus attentif à cette question.
  • J'ai entendu dire qu'il y a une saucisse spécialité de la préfecture de Shizuoka, j'aimerais vraiment la goûter. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié un vocabulaire important de la trente-neuvième leçon sur "négocier le prix". J'ai entendu du professeur que les articles comme les vêtements en soie sont très difficiles à obtenir et doivent être traités avec soin, et j'ai ressenti que même parmi les vêtements, les produits haut de gamme doivent être traités avec respect partout.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé de beaucoup de choses, de sujets scolaires, de sport jusqu'à des bandes dessinées. En Chine, l'éducation physique fait partie des examens d'entrée, et il semble que les performances en course de 50 mètres et en saut en longueur se reflètent dans les résultats scolaires.
  • J'ai pu avoir une conversation très intéressante. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai appris les vocabulaires importants de la 39e leçon sur "la négociation de prix". J'avais du mal avec la prononciation du quatrième ton, et quand j'ai dit "le quatrième ton est difficile!" le professeur m'a répondu "en cantonais, il y a jusqu'au neuvième ton", ce qui m'a vraiment surprise.
  • Aujourd'hui, j'ai parlé avec mon professeur d'un tapis et d'un t-shirt que j'avais faits récemment. Quand je lui ai montré le tapis, il a dit "C'est un superbe design ! Tu l'as dessiné toi-même ?" et m'a félicité. Cela m'a rendu très heureux.
  • Les tarifs ferroviaires en Chine sont bon marché parce que c'est les "Chemins de fer d'État". Vos explications sur le fait que le gouvernement chinois subventionne les prix des denrées alimentaires étaient très intéressantes. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié la leçon 38 sur « les couleurs et les tailles » et j'ai répondu à la question du professeur. Le professeur m'a demandé « Pouvez-vous distinguer la différence entre un gilet et une veste par vous-même ? », j'ai répondu « Je ne suis pas sûr, testons-le aujourd'hui ! » Le professeur a ri et a dit « Comme tu es honnête ! »
  • Aujourd'hui, nous avons discuté des mangas et des animes que je regarde récemment, ainsi que de choses à l'école. Quand j'ai montré au professeur le manga que je lis, il a dit « C'est aussi du chinois ! » et j'ai été vraiment heureux.
  • Nous avons discuté de la guerre sino-vietnamienne. La Chine a soutenu Pol Pot, et le Vietnam semble avoir eu le caractère d'une guerre par procuration impliquant l'Union soviétique et une alliance militaire. La guerre est quelque chose qui ne devrait pas se produire. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai appris les expressions idiomatiques de la trente-huitième leçon sur les "couleurs et les tailles". J'ai découvert qu'en Chine, le fait pour un homme de porter un chapeau vert n'a pas une bonne signification, j'ai donc réalisé que je devais faire attention à cela à l'avenir.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé d'événements récents et d'anime. Le professeur a mentionné que le climat en Chine s'est réchauffé après longtemps, alors les gens sortent dans les parcs pour prendre le soleil et profiter de diverses activités en plein air comme des pique-niques. En écoutant le professeur, j'ai également commencé à penser que ce serait agréable quand le printemps arrivera.
  • Pour les achats en ligne en provenance de Chine, en versant un dépôt de garantie, les frais de retour deviennent gratuits, ce qui me semble similaire à Amazon Prime. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié le texte de la leçon 38 « Couleurs et tailles ». La prononciation chinoise du mot « chemise » était difficile et j'ai fait plusieurs erreurs, mais le professeur a patiemment continué à m'enseigner jusqu'à ce que je puisse finalement le prononcer correctement.
  • Aujourd'hui, j'ai parlé avec mon professeur d'une visite au karaoké, de la façon dont je me fatigue rapidement parce que je n'ai pas beaucoup d'endurance, et de sports que j'ai regardés. Le professeur m'a dit « Depuis le début, n'est-ce pas que tu ne chantes que des chansons de musique occidentale et d'anime au karaoké ? » et je ne pouvais pas m'empêcher de rire.
  • On dit qu'il y a des métaux rares près des îles de la mer de Chine méridionale, à une profondeur marine de 6000 mètres, et le Japon n'a pas la technologie pour extraire ces ressources. De plus, comme les coûts de raffinage sont élevés, nous importons de Chine. Nous avons discuté ce sujet en classe. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié le vocabulaire important de la trente-huitième leçon sur "Les Couleurs et les Tailles". Il y avait un mot chinois "眼先" qui signifie "capacité d'observation". Quand mon professeur m'a demandé "À ton avis, qu'est-ce que cela signifie?", j'ai répondu "Un rayon lumineux des yeux?" C'était vraiment amusant.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé de la façon dont j'ai passé le Jour de l'An. En Chine, il est courant de faire de la randonnée en montagne le Jour de l'An, alors mon professeur m'a demandé, "Avez-vous fait de la randonnée en montagne pour le Jour de l'An ?" J'ai expliqué que les montagnes près de ma maison sont trop basses, donc depuis le point de départ le premier jour, je ne peux voir que des arbres, et mon professeur a ri en entendant ma réponse.
  • J'ai appris la différence dans la façon dont les Japonais et les Chinois consomment les herbes médicinales - les Japonais les font infuser et les boivent, tandis que les Chinois les blanchissent et les mangent comme aliment. Merci de m'avoir enseigné cela. J'espère continuer à travailler avec vous cette année.
  • Notre foyer est occupé par les soins aux personnes âgées, nous ne pouvons donc pas dîner le soir du Nouvel An. Merci pour votre gentillesse cette année aussi. J'espère que nous pourrons continuer à compter sur votre soutien l'année prochaine.
  • Aujourd'hui, lors de ma trente-septième leçon, j'ai appris les expressions courantes pour "essayer des vêtements" et j'ai répondu aux questions du professeur. Quand le professeur m'a demandé "Préférez-vous les vêtements moulants ou les vêtements amples?", j'ai réalisé que je ne réfléchis généralement pas beaucoup quand j'achète des vêtements, j'ai donc été bloqué en réfléchissant, et le professeur a ri de moi.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé d'événements récents, d'études et de manga. Il paraît que "Kanto-ni" s'écrit "關東煮" en chinois. Je n'étais pas sûr de comment exprimer ce qu'était le "spin-off" du manga, j'ai donc eu du mal à l'expliquer, mais finalement j'ai réussi à transmettre mon idée.
  • Je suis d'accord pour dire que la beauté des yeux larmoyants (charme séduisant) des femmes modernes est soulignée à la fois par les Japonais et les Chinois. Merci beaucoup. Bonne année !
  • Aujourd'hui, j'ai étudié le texte principal de la Leçon 37, « Essayer un Qipao ». Le sens en lui-même n'était pas trop difficile, mais comme je n'achète pas souvent des vêtements pour moi-même, j'ai trouvé le contenu difficile à comprendre.
  • Aujourd'hui, j'ai parlé de ma première visite au karaoké hier dans ma vie et d'un film que j'ai regardé la semaine dernière. J'ai été surprise de constater que le titre chinois de Zootopia était complètement différent de l'original.
  • Au cours de cette leçon, nous avons discuté de la façon dont l'incident récent de photographie radar a clairement montré que l'approche du gouvernement japonais n'a jamais vraiment changé. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié le vocabulaire important de la trente-septième leçon, « Essayer un pantalon ». Il y avait de nombreux mots dont je n'étais pas sûr du sens, alors j'ai eu de longues conversations avec le professeur tout en confirmant leur signification.
  • Aujourd'hui, j'ai eu mon premier cours depuis longtemps. Comme il a fait froid dehors récemment, j'avais prévu d'aller voir un film, mais à cause de l'examen, je n'ai pas pu y aller. Au lieu de cela, nous avons parlé de films et d'autres sujets. Le professeur a mentionné qu'un roman célèbre en Chine contient beaucoup de connaissances, ce qui m'a donné envie de le lire.
  • J'ai vraiment pu sentir la chaleur de mon tuteur chinois envers les personnes de Taïwan qui s'exprimaient sur les enjeux actuels.
  • Nous avons discuté de la façon dont la valeur des devises a tendance à baisser en général. Merci beaucoup.
  • En Chine, il existe une mentalité où les gens ont une conscience relativement faible de la propriété des terres, et les terres vacantes peuvent être développées librement, ce qui explique pourquoi des conversations significatives ont émergé sur la façon dont les berges des rivières au Japon deviennent des potagers familiaux. La Chine a de vastes terres, mais le Japon n'en a pas, il y a donc des YouTubers qui se mettent en colère face à de telles choses, ce que je considère comme un fossé culturel. Merci beaucoup.
  • Elle a expliqué les principes des radiateurs à huile. Elle m'a également enseigné le kang4, un système de chauffage traditionnel chinois. Merci beaucoup.
  • Nous avons discuté de la différence de reconnaissance de la souveraineté entre Taïwan et la Palestine. C'était très significatif. Merci beaucoup.
  • J'ai partagé une histoire sur la façon dont mon grand-père a été impliqué dans la Compagnie de Développement de Mandchoukouo. J'ai ressenti un sentiment d'émerveillement en pouvoir discuter de cette histoire avec quelqu'un de Chine. Merci beaucoup.
  • J'ai eu une conversation significative avec mon professeur sur la façon dont les panneaux solaires usagés du Japon sont éliminés en Chine. C'était très enrichissant. Merci beaucoup.
  • J'ai eu l'occasion d'apprendre auprès de mon professeur les enjeux mondiaux autour de la demande en terres rares (métaux rares). Merci beaucoup.
  • J'ai entendu dire que les Chinois n'aiment pas beaucoup le curry. La raison en est l'expression "色香味俱全" (complet en couleur, arôme et saveur). Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié le vocabulaire important de la leçon 31 sur les "Services hôteliers". En vérifiant ma prononciation, j'ai eu l'impression qu'"il y avait un mot avec une prononciation similaire", alors je l'ai mentionné au professeur, et nous avons pu trouver ce mot ensemble.
  • Aujourd'hui, nous avons discuté de différents sujets comme les fonctionnalités des applications de chat et les fonds d'écran, ainsi que les boissons populaires en Chine. J'ai aussi pu expliquer correctement en chinois que je n'aimais pas la sensation de picotement que provoque l'eau gazeuse dans ma gorge quand je la bois.
  • Le chauffeur du Guizhou était compétent et la conversation était divertissante.
  • Après un long moment, j'ai repris un cours en ligne et j'ai vraiment apprécié de pouvoir converser de manière agréable. Les expressions peu naturelles sont corrigées immédiatement pendant le cours, ce qui est très utile. S'il vous plaît, continuez à me signaler mes erreurs à l'avenir.
  • Ça faisait longtemps que je n'avais pas utilisé NetChai, mais j'ai vraiment apprécié la conversation et j'en suis très heureux.
  • Merci d'avoir dirigé la conversation. Les cours ont été très significatifs car vous avez soigneusement corrigé mes expressions incorrectes. Vous m'avez aussi enseigné du vocabulaire que je ne connaissais pas. Le seul regret est que vous m'ayez interrompu plusieurs fois quand j'essayais de parler, mais dans l'ensemble c'était une excellente expérience.
  • Les routes de Yubari étaient si belles et enneigées. Le Japon a des paysages similaires, mais il n'y a pas de chauffage géothermique là-bas, ils font donc fondre la neige avec de l'eau chaude. Merci beaucoup pour ce partage.
  • Aujourd'hui, j'ai appris du vocabulaire important de la leçon trente et un sur les "Réservations et l'Enregistrement". J'ai fait quelques erreurs de prononciation, mais le professeur les a corrigées patiemment et m'a expliqué le sens si clairement que c'était facile à comprendre.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé de mon récent concours de présentation, d'un jeu que j'ai récemment commencé à jouer, de ma chambre et d'autres sujets. Il semble que les lits dans les régions froides de la Chine soient soigneusement conçus avec beaucoup de rembourrage pour qu'ils ne deviennent pas trop froids.
  • Le sujet parlait de la lune, et j'ai pensé que cela pourrait concerner la Fête de la Mi-Automne, mais c'était en réalité un sujet sur la contemplation de la lune. Aimer la lune est peut-être quelque chose que partagent les gens de tous les pays. Merci beaucoup.
  • Dans la vingt-neuvième leçon, nous avons étudié l'expression quotidienne "prendre un taxi" et j'ai répondu aux questions du professeur. Il y a aussi eu des moments où j'ai mal compris le sens de certains mots.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé du festival culturel à venir, du concours de présentation et d'autres choses. J'ai été heureux de pouvoir expliquer en chinois le contenu de la performance que ma classe fera au festival culturel.
  • On dit que les centrales nucléaires de quatrième génération de la Chine ont des normes de sécurité élevées, mais cela ne signifie pas qu'elles sont « absolument sûres ». D'autre part, je pense que le Japon, étant un pays sujet aux tremblements de terre, n'a pas de terres appropriées pour l'énergie nucléaire. Pouvoir discuter de tels sujets en chinois m'a vraiment motivé à étudier davantage. Je vous remercie beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié le texte de la leçon vingt-neuf, « Prendre un taxi ». Au milieu de l'apprentissage, j'ai été confus sur l'endroit où les mots étaient coupés, et ma prononciation est devenue étrange, mais le professeur m'a corrigé plusieurs fois, et finalement j'ai pu prononcer correctement.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé de fruits pour la première fois. Il y avait environ trois fruits qui ressemblaient à des litchis, et je n'arrivais pas à les distinguer les uns des autres. J'ai été surprise de découvrir que ce que je pensais signifier « zombie » en chinois signifiait en réalité « litchi ».
  • La façon dont l'équipe spéciale du Japon est perçue semble aussi assez étrange aux yeux des Chinois, n'est-ce pas ? Je pense que c'est une perspective normale. Puisqu'attaquer avec un pistolet est un mépris des droits de l'homme, nous avons discuté de ce sujet en chinois. En fin de compte, j'ai réalisé que la meilleure façon de maîtriser une langue est de discuter des choses que vous voulez vraiment discuter dans cette langue étrangère.
  • Aujourd'hui, j'ai appris le vocabulaire important de la vingt-neuvième leçon, "Prendre un taxi". Quand j'ai mal prononcé un mot, la tutrice m'a gentiment expliqué : "D'ailleurs, cette prononciation a ce sens-là", et m'a enseigné de plusieurs façons.
  • Aujourd'hui, j'ai eu une conversation avec mon professeur que je n'avais pas vu depuis longtemps, et nous avons parlé des vacances d'été et d'autres sujets. Pendant notre discussion, j'ai été ravi d'apprendre que l'adaptation cinématographique de mon manga chinois préféré sortira aussi au Japon.
  • J'ai pu voir des véhicules de tourisme BYD dans la région où j'habite. Je ressens l'évolution des temps.
  • J'ai demandé au tuteur de me parler des Japonais qui n'ont rien appris de l'histoire, même lorsque des partis politiques ressemblant au nazisme sont arrivés au pouvoir au Japon.
  • Aujourd'hui, j'ai appris l'expression idiomatique « prendre le bus » à la leçon 27. J'ai découvert que les taxis dans une certaine région de Chine allaient autrefois si vite qu'on les appelait apparemment la « Ferrari jaune ».
  • Aujourd'hui, nous avons parlé d'un film que j'ai l'intention de regarder et de mes projets d'études à l'étranger. Mon professeur m'a dit qu'un film adapté du manga en chinois que j'adore sortira en Chine, et j'en suis vraiment ravi.
  • D'un côté, les salaires réels des Japonais diminuent, mais de l'autre côté, j'ai été choqué par les données montrant que le pouvoir d'achat des Chinois augmente. C'est vrai qu'en Chine, les gens peuvent être autosuffisants dans l'immobilier, les produits électroniques et autres domaines. Cependant, comparer uniquement le PIB ne peut pas mesurer avec précision la véritable richesse des citoyens d'une nation. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié le texte principal de la Leçon 27, "Monter dans le bus." Je prends le bus pour aller à l'école, mais j'ai découvert qu'en Chine, on peut monter dans un bus en utilisant un code QR, et les codes QR diffèrent selon les régions.
  • Aujourd'hui, nous avons discuté d'études et de films. J'ai entendu dire qu'en Chine, certains enfants utilisent le système de saut de classe pour obtenir leur diplôme universitaire vers l'âge de 13 ans, et j'ai trouvé cela remarquable.
  • La politique du Japon, qui suit l'Amérique, devient beaucoup plus claire quand on la voit sous la perspective de la Chine. Je veux relire et comprendre le monde avec une réflexion multidimensionnelle. Merci beaucoup.
  • J'ai apprécié d'entendre le point de vue d'une personne chinoise sur l'attaque américaine contre l'Iran. Merci beaucoup.
  • Ces dernières années, j'ai remarqué une tendance similaire à celle du Japon du passé, où les Chinois se rendent en Afghanistan en excursion organisée pour tester le tir au pistolet. J'ai pu avoir un échange d'opinions significatif. Je vous remercie de votre patience.
  • Aujourd'hui, j'ai appris les expressions courantes pour « inspection d'immigration » dans la vingt-cinquième leçon. J'ai fait des erreurs avec les quatre tons de certains mots et ma prononciation s'est déformée, mais le professeur m'a gentiment corrigée. À la fin, j'ai pu prononcer correctement.
  • J'ai suivi mon premier cours en portant des lunettes, alors le professeur m'a demandé "Tu portes des lunettes, n'est-ce pas ?" et à partir de là, la conversation a changé pour parler de lunettes. J'étais heureux de pouvoir parler de choses que je ne voulais pas mentionner, comme les lentilles de contact, en chinois.
  • J'ai pu entendre des opinions impartiales d'une personne chinoise sur la relation entre la Chine et l'Amérique, ce qui était très significatif. Merci beaucoup.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié le texte principal de la Leçon 25, "Contrôle d'Entrée". J'ai trouvé amusant de mal prononcer le mot "出示" (chūshì), qui signifie "montrer" en chinois, et cela a fini par sonner comme "coq" à la place!
  • Aujourd'hui, j'ai discuté avec mon professeur de mes récemment achetées lunettes, de génétique et de mes mangas préférés. Le professeur a partagé ses connaissances sur les films chinois et j'ai pu vraiment sentir l'élargissement de la portée de notre conversation, ce qui était très agréable.
  • Les sujets de conversation étaient intéressants et la discussion était riche. Merci beaucoup.
  • Merci, à la prochaine.
  • Aujourd'hui, j'ai étudié le vocabulaire et le texte de la Leçon 24 sur "recevoir les marchandises et échanger/substituer". Ma prononciation était un peu inexacte au début, et j'ai confondu des mots que je pensais connaître avec des prononciations incorrectes, mais finalement j'ai réussi à les prononcer correctement.
  • Aujourd'hui, j'ai discuté avec le professeur d'événements récents. Nous avons parlé des jeux que jouent les enfants au Japon et en Chine, ainsi que de la façon dont les chevaux étaient autrefois traités comme des automobiles en Chine ancienne et étaient considérés comme très précieux.
  • Je suis bon en japonais et les conseils de prononciation étaient appropriés.
  • Merci, à la prochaine.
  • Dans la vingt-troisième leçon, j'ai étudié les phrases courantes du thème « Dans un avion ». La prononciation de certains mots en chinois dans « Formulaire de déclaration fiscale » était un peu difficile. Avec mon professeur, nous avons discuté des réactions que les gens éprouvent quand leurs oreilles font mal pendant le décollage et l'atterrissage lors d'un premier vol en avion.
  • Aujourd'hui, j'ai d'abord demandé au professeur à propos des nombreux cas d'étudiants chinois qui viennent étudier au Japon récemment. À partir de là, nous avons parlé de biologie. Par exemple, j'ai appris que les fourmis peuvent voir un miroir à partir du moment de leur naissance, et elles peuvent comprendre quelle fourmi reflétée dans le miroir est elle-même.
  • Merci. À bientôt.
  • Dans la leçon 23, j'ai appris le texte principal de "Dans un avion". L'enseignant a prêté attention à mes tons mal prononcés et m'a corrigé, donc à la fin j'ai pu prononcer correctement. Au cours de cet apprentissage, l'enseignant m'a expliqué que la Chine avait beaucoup moins de divisions administratives régionales que le Japon, et que chacune d'entre elles couvrait une zone beaucoup plus vaste.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé d'ordinateurs. J'ai appris qu'en Chine, Yahoo! et Google ne sont pas utilisés. La conversation s'est ensuite tournée vers les services de livraison à domicile, et nous avons également discuté de la manière dont le volume des livraisons augmente particulièrement lors des changements de saison.
  • Merci. À la prochaine.
  • Aujourd'hui, j'ai appris le vocabulaire important de la leçon vingt-trois, "Dans l'avion". Il y avait un mot appelé "cravate", alors j'ai parlé avec mon professeur des cravates de l'uniforme scolaire. Il semble que les uniformes scolaires en Chine ont souvent des fermetures éclair.
  • Aujourd'hui, nous avons parlé des différences entre le Japon et la Chine, notamment l'Expo, les ordinateurs personnels et les professeurs d'école. J'ai été surprise d'apprendre qu'en Chine, chaque matière a un professeur dédié à partir de l'école primaire.
  • Merci, à la prochaine.
  • J'ai appris des phrases utiles de la 22ème leçon sur "effectuer des correspondances". J'ai pu découvrir ce que signifient les annonces couramment entendues dans les aéroports en chinois, et bien que la prononciation ait été difficile, le tuteur m'a aidé à atteindre un point où je peux réellement prononcer ces phrases.
  • Aujourd'hui, j'ai eu ma première conversation avec le professeur sur l'ornithorynque. De là, la conversation a naturellement bifurqué vers les espèces en danger, le sel en Chine et des histoires du Voyage vers l'Ouest. J'ai aussi pu discuter de films que j'avais vus auparavant, et cela s'est très bien passé.
  • Merci, à la prochaine.
  • J'ai étudié le texte principal de la Leçon 22, "Continuer à monter et à transférer", sur NetChai. En chemin, j'ai commis quelques erreurs avec d'autres vocabulaires et prononciations, ce qui a été un peu difficile, mais j'ai finalement pu tout lire en douceur.
  • Le professeur m'a parlé des arts martiaux traditionnels chinois. J'ai été étonné en regardant des vidéos de débutants cassant des planches de bois à mains nues.
  • Merci, à la prochaine fois.
  • Après avoir terminé nos conversations sur les jeux et les événements récents, nous avons commencé à étudier le contenu du texte principal. Pendant la lecture, je me suis souvent embrouillée aux points de séparation des mots et j'ai failli me mordre la langue plusieurs fois, mais grâce aux explications du professeur sur la prononciation et la bonne façon de diviser les mots, j'ai finalement réussi à lire correctement. J'étais vraiment heureuse!

Tuteur Planning

Cliquez sur une date pour afficher le planning de la semaine correspondante.

07月16日(木)07月17日(金)07月18日(土)07月19日(日)07月20日(月)07月21日(火)
06:00-
06:30-
07:00-
07:30-
08:00-
08:30-
09:00-TerminéRéserverRéservéRéservéRéserver
09:30-RéservéRéserverRéserverRéserver
10:00-RéserverRéservéRéserverRéserver
10:30-RéserverRéservéRéserverRéserver
11:00-RéservéRéservéRéservéRéserver
11:30-TerminéRéserverRéserverRéserverRéserver
12:00-
12:30-
13:00-
13:30-
14:00-
14:30-
15:00-
15:30-
16:00-
16:30-
17:00-
17:30-
18:00-
18:30-
19:00-RéservéRéservéRéserverRéservéRéserver
19:30-RéservéRéservéRéserverRéserverRéserver
20:00-RéservéRéserverRéserverRéserverRéserver
20:30-RéservéRéservéRéservéRéservéRéserver
21:00-RéservéRéservéRéservéRéservéRéserver
21:30-RéservéRéservéRéserverRéservéRéservé
22:00-RéservéRéservéRéserverRéserverRéserver
22:30-RéservéRéserverRéserverRéserverRéserver
23:00-RéservéRéservéRéservéRéserverRéserver
23:30-RéserverRéservéRéserverRéserverRéservé
24:00-
24:30-

Informations importantes sur les réservations et les cours

  • Les réservations ouvrent jusqu'à 2 heures avant le cours OK.
  • Annulation jusqu'à 1 heure avant le cours , appuyez sur le bouton d'annulation. L'annulation n'est plus possible moins d'une heure avant le cours — dans ce cas, prévenez votre professeur via le chat Teams.
  • Dans certaines circonstances, un cours peut être annulé par le tuteur. Si le cours ne peut pas avoir lieu le jour même, notre service client vous proposera un tuteur de remplacement ou reprogrammera le cours.
  • Au début du cours, votre tuteur vous appellera sur Teams — veuillez vous connecter à Teams et attendre. (Si votre statut n'est pas « en ligne », l'appel du tuteur peut ne pas aboutir.)
  • Si le tuteur ne parvient pas à vous joindre dans les 10 minutes suivant l'heure de début, le cours sera considéré comme une absence et annulé.
  • Si votre professeur n'a pas appelé 1 minute après l'heure de début , veuillez appeler votre professeur. Selon l'état de Teams, son appel peut ne pas aboutir. (Son compte Microsoft est indiqué dans votre liste de réservations sur Mon espace.) Si vous ne parvenez pas à le joindre, contactez Formulaire de contact pour nous contacter.
  • Il arrive exceptionnellement qu'un professeur rencontre un problème soudain (coupure de courant, panne réseau, etc.). Nous intervenons aussi vite que possible, mais si plusieurs professeurs sont touchés simultanément, un délai peut survenir. Dans ce cas, votre cours sera reprogrammé — veuillez contacter le service client.
  • Le support via Teams est réservé aux cas où notre équipe de service client doit vous contacter en urgence.
Nous contacter
Haut de page