名前:
カホ講師
年齢:
23歳
民族 :
出身省:
出身都市:
現在住んでいる省:
現在住んでいる都市 :
趣味:
料理 、ペットを飼うこと、ドラマやバラエティを観ること、テクノポップ、スマホゲーム
最終学歴:
西安翻译学院
標準語(北京語)以外に話せる中国の言語 :
英語以外に話せる外国語 :
大学時の専攻(あれば) :
専門分野・得意な分野(あれば) :
人気度: |
|
日本語レベル: |
|
英語レベル: |
|
レッスン評価平均: |
|
累計レッスン数: |
903レッスン
|
|
|
自己紹介:
初めまして、雲南出身のカホと申します。西安翻訳学院の卒業生で日本語能力試験一級資格を持っています。性格は明るくて人付き合いがいいです。趣味は料理、スマホゲーム、日本語のドラマやバラエティもいつも観ています。そしてかわいいトイプードルも一匹飼っています。会員の皆さんに中国語の勉強のお役に立てればうれしいと思っており、皆さんとのコミュニケーションを期待しております。ご予約をお待ちしております。
カホ講師近況:
カホ講師は2/8-13の6日間の休みをいただいております。
受講者様からの評価メッセージ(最新100件):
-
-
|
我觉得我的汉语发音不好的词汇很多,比如说“泛舟”、“河川”、“沟渠”、“整”、“程”。更要自己努力提高呀!
|
-
|
“载着”的发音我不好了,如果然后的句子的“牛车”的发音好的话大概容易理解的吧。我觉得该努力提高汉语发音能力。
|
-
-
|
我知道了“殉教”和“征服”的说明比较难,“殉教”是为了信仰把自己的生命贡奉天国的意思,“征服”是收服打压的意思,这样可以吗?
|
-
|
丁寧に単語を説明してくれたが、ちょっと丁寧すぎてあまり進まなかった。
|
-
|
日中两国都有基督教有关的历史上的叛乱,是江户时代的岛原之乱(1637-1638)和清朝时代的太平天国之乱(1851-1864)。
|
-
|
若いのに落ち着いていて、また聴き取りやすい綺麗な発音でした。日本のdramaに詳しいので驚きました。
|
-
-
|
我觉得“正”字的说明方法比较难,“正确” 的“正”听不清楚吗?
|
-
|
我学了新词汇,比如说“吃腻了”、“魔芋面”、“卡路里”。
|
-
|
我知道了“陈”字的说明方法,就是“一个左耳加一个东”。
|
-
-
|
我学了“包袱”的意思,除了“用布包起来的包儿”以外还有“压力”、“负担”。
|
-
-
-
-
|
我理解了一般的中国人不知道“幕府”的意思,所以我借百度说明一下,“日本幕府是古时日本一种权力曾一度凌驾于天皇之上的中央政府机构”。
|
-
-
|
我觉得“监狱jian1yu4”的发音对日本人来说比较有不融洽。
|
-
-
|
我觉得单纯的汉语词的说明方法比较难,比如说“武士”的“武”还有“家具”的“具”,我应该把握正确的发音的。
|
-
-
-
|
フリートークで受講しました。ペットの話題などを織り交ぜて頂いたので楽しくレッスンできました。私の中国語レベルが低いので、質問に対してうまく返答できなくてすいませんでした。継続して勉強頑張ります。また受講させて頂きます。
|
-
|
カホ老師は、ゆっくりと丁寧に教えて下さるので非常にわかりやすかった。文章を読むたびに発音を褒めて下さり自信が持てました。謝謝。
|
-