オンライン中国語レッスン「NetChai(ネトチャイ)」は、講師数・会員数、レッスン数共に国内最多の日本最大規模のオンライン中国語スクールです!
ネトチャイを訪れていただいた方々、是非この機会にオンライン中国語レッスンを始めてみてはいかがでしょうか? ネトチャイの中国語講師たちが皆さんをお待ちしています!
2025.7.16
中国の国語教科書「語文」学習レッスンコースのリリースのお知らせ2025.6.2
予約時の希望受講ツールの選択につきまして2025.6.1
WeChat(微信)でのご利用開始につきまして2025.5.21
NetChai Meeting(β版)のご利用開始につきまして2025.3.31
スカイプの廃止とTeamsへの移行につきまして2025.3.2
スカイプの廃止とそれに伴う後継ツールについてラテイ講師 優しく丁寧に教えてくださり、ありがとうございます! 2025-07-18 17:06:11 投稿 |
ラテイ講師 いつも丁寧に教えてくれて、とてもわかりやすいです。 2025-07-18 16:34:07 投稿 |
チヨ講師 课中我学了新词汇,就是“顾忌”,比如说“大公司的报道有顾忌”。 2025-07-16 05:10:22 投稿 |
サキコ講師 サキコ先生は、毎回面白い話題を準備してくれています。時には中国で流行している食べ物やファッションや観光地、時には中国の言葉の成り立ちや歴史、時には自宅で飼っている猫の話 など話題がつきません。フリートークをするうえで、話題が豊富というこは、生徒にとってとも大切で、また授業が楽しみになる秘訣だと思いました。 2025-07-15 21:12:56 投稿 |
エンエン講師 我们新发现了,日语的鲇(あゆ)是香鱼,可是汉语的鲇是鲶鱼的意思,香鱼和鲶鱼是完全不一样的种类吧!,如果有时间的话,两种的照片看一下。烤香鱼是日本的夏日风情之一。 2025-07-15 05:28:58 投稿 |
サキコ講師 サキコ先生の授業は、フリートークでも、勉強でも本当に夢中になります。 初めてフリートークをする時はとても 緊張して何を話してよいか分からなくなりますが、先生の方からどんどん話題を提供してくれるので緊張がすぐにほぐれてきます。成語や俗語も教科書通りではなく、今よく使うものを選んで教えてくれます。毎日サキコ先生の授業が楽しみでたまりません♪ 2025-07-14 21:08:17 投稿 |
ラテイ講師 誠実なお人柄で、非常に内容の濃い授業をしてくださいます。 2025-07-14 20:10:26 投稿 |
ラテイ講師 とても丁寧で分かりやすい授業でした。ありがとうございました。 2025-07-14 15:03:55 投稿 |
コア講師 日本人の実質賃金が下がっている反面、中国人の購買力が上がっているというデータは衝撃的でした。確かに中国では地産地消、電化製品でさえ国内で自足できますからね。GDPで比較しても正確な国民の豊かさは計量できないのです。ありがとうございました。 2025-07-14 13:25:43 投稿 |
イズミ講師 認知症予防に中国の方は麻雀をされるというお話は興味深かったです。日本でも健康のために麻雀をする人が増えているように思います。ありがとうございました。 2025-07-14 13:19:57 投稿 |
コア講師 今日は、第二十七課の「バスに乗る」の本文を学習しました。自分は通学の時にバスに乗るのですが、中国では二次元コードでバスに乗ることができ、地域ごとに二次元コードも違うようです。 2025-07-13 21:10:15 投稿 |
コア講師 今日は、勉強に関する話や、映画に関する話をしました。中国には飛び級を利用して、13歳くらいで大学を卒業してしまうような子供もいると聞き、凄いなと思いました。 2025-07-13 21:03:06 投稿 |
オウギン講師 辛抱強く理解するまで教えてくださいます。(^^)/ 2025-07-13 15:28:24 投稿 |
オウギン講師 辛抱強く理解するまで教えてくださいます。(^^)/ 2025-07-13 15:28:05 投稿 |
マチ講師 前回の復習を、いつも少し形を変えてしていただいており、とても参考になります。 2025-07-13 10:02:05 投稿 |
ラテイ講師 講師選択時に中国語で送信していたメッセージを自然な中国語の使い方に訂正してくれていて本当に感動しました 2025-07-12 23:21:09 投稿 |
ミキコ講師 中国の大家族主義と日本の核家族化についての違いについて意義深い話ができました。老師が話される「选择结婚不结婚,生孩子不生孩子没有对错」は、そういう見方もあるなと思いました。ありがとうございました。 2025-07-12 00:35:06 投稿 |
サキコ講師 サキコとの授業はいつもあっという間時間が過ぎてしまいます。話題が豊富で、おしゃべりの時間も楽しいし、また文法の説明が本当に上手です。参考書に無いことまで説明してくれるので、得した気分になれます。いつも次の授業が待ち遠しいです。 2025-07-11 21:36:14 投稿 |
テテ講師 日本菜的3大重要材料是鲣鱼节和干香菇和海带吧! 2025-07-11 05:16:14 投稿 |
ラテイ講師 いつも笑顔で優しく教えてくださいます。ありがとうございます。またよろしくお願いします。 2025-07-10 17:58:31 投稿 |
ラテイ講師 例文を沢山作ってくれました。すごく実用的なレッスンです。 2025-07-10 11:01:28 投稿 |
ラテイ講師 ラテイ先生とお話すると時間が足りないです!私のめちゃくちゃな中国語でも楽しくフリートーキングが出来るなんて、嬉しいです! 2025-07-10 11:00:29 投稿 |
キンロ講師 课中我学了很多词汇,就是“差价”、“香菜”和“豆芽”。 2025-07-10 05:31:57 投稿 |
ラテイ講師 すごく優秀な先生です。 2025-07-10 01:44:35 投稿 |
エリ講師 私が話した中国語を即座に直してくれたしチャット機能を使って打ち出してくれてわかりやすかったです 2025-07-09 23:44:54 投稿 |
チヨ講師 我把times的使用方法还没有习惯了,只有一步一步慢慢走吧! 2025-07-09 05:15:47 投稿 |
ラテイ講師 とても丁寧に教えてくれる良い先生です。いつもありがとうございます! 2025-07-08 20:53:38 投稿 |
オウギン講師 辛抱強く教えてくださいます。ありがたく思います。(^^♪ 2025-07-08 11:38:08 投稿 |
オウギン講師 辛抱強く教えてくださいます。ありがたく思います。(^^♪ 2025-07-08 11:37:54 投稿 |
エンエン講師 课完后我调查了,“花冬菇”是香菇的最高级的尖子,所以“花冬菇”是香菇的一种吧! 2025-07-08 05:26:41 投稿 |
マチ講師 前回だけでなく、その前の復習を織り交ぜて、授業をしてくださるので、とても役立ちます。 2025-07-06 08:10:06 投稿 |
イズミ講師 最近サイゼリヤが導入したスマホで注文する形式について話し合いました(中国では既に一般的)。ありがとうございました。 2025-07-06 04:36:39 投稿 |
ミキコ講師 日本と中国の海水浴の文化の違いについて話し合いました(結果はさほど違いは無い)。ありがとうございました。 2025-07-06 04:32:39 投稿 |
ホシ講師 今日は、第二十七課の「バスに乗る」の重要単語を学びました。電気バスわ中国ではよく見かけると聞き、凄いな、自分も乗ってみたいな、と思いました。 2025-07-05 21:07:31 投稿 |
ホシ講師 今日は、第二十六課の「汽車に乗る」の本文を学びました。「乗車券」という意味の単語があったので、ある乗車券に関係のある思い出の話を中国語でできました。 2025-07-05 21:02:42 投稿 |
ホシ講師 教本を使用しながらの学習の流れがよく理解できました。ありがとうございました。非常感谢! 2025-07-05 17:07:34 投稿 |
マチ講師 私に合わせたレッスンや勉強方法を提案してくださいます。テキストに載ってないことも関連して教えてくださるのがいいですね。 2025-07-05 11:21:20 投稿 |
トウリ講師 课中我学了“天妇罗的粉”,就是“面粉”、“淀粉”、“发酵粉”、“蛋白”等等混在一起的东西。 2025-07-05 05:21:33 投稿 |
テテ講師 课中我学了天妇罗的表现方法,就是“肉质更嫩”和“外酥里嫩”,以后我想借那表现。 2025-07-04 05:24:29 投稿 |
トウリ講師 老师は、shiの発音がsiと聞こえます。 私は、普通话を希望します。 2025-07-04 02:39:03 投稿 |
キキ講師 発音がきれいで、聞き取りやすいです。 2025-07-04 02:32:54 投稿 |
ラテイ講師 教え方がとても上手な先生で、25分があっという間です。 2025-07-04 01:28:51 投稿 |
ウサギ講師 またよろしくお願いいたします。 2025-07-03 10:30:09 投稿 |
キンロ講師 Teams的情况不好,就是第一次的老师的call没有了,应该设置不好,因为然后老师说明了她一定联系我的! 2025-07-03 05:03:37 投稿 |
マチ講師 復習をしながら、たくさん作文の練習ができるのがいいですね。1回では覚えれませんが、繰り返すことで、知識が定着します。 2025-07-02 19:31:39 投稿 |
チヨ講師 有些我们苏套了,彼此新鲜的气氛再一次加油吧!真的谢谢你! 2025-07-02 05:02:47 投稿 |
カクイ講師 先生が見た夢の話が面白くて笑ってしまいました。今日初めてのレッスン、段取りよく、リズムよく、ソツなく進めて下さいました。 2025-07-01 05:59:03 投稿 |
エンエン講師 课中我学了一样的意思的词汇,就是“风靡”、“流行”、“红”和“火”。 2025-07-01 05:30:52 投稿 |
ラテイ講師 とても良い先生です。知識が豊富で幅広く教えていただきました。またぜひよろしくお願いします。 2025-06-30 11:01:06 投稿 |
コア講師 アメリカ追従の日本の政治も中国側から見ればより鮮明になりますね。複眼思考で世界を再度読み解きたいです。ありがとうございました。 2025-06-30 03:13:22 投稿 |
今超人気のオンライン中国語レッスン「NetChai(ネトチャイ)」は業界最大規模のオンライン中国語スクールです。
【2レッスン無料体験レッスン】に加えて【初月半額キャンペーン】と【教材プレゼントキャンペーン】を開催中!
レッスンは朝6時から夜24時まで。
人気の毎日25分は10,880円、8ポイントプランは5,780円となっています。
北京大学、北京語言大学の良質の教材を使用することにより中国語を体系的に学ぶことができます。
平日・土日祝日すべて毎日朝6時~深夜0時までスカイプでのオンライン中国語レッスンが可能です。
中国語講師はほとんどが日本語検定1級もしくは同等水準レベル以上ですので日本語のでのレッスンが可能です。
毎日レッスンを受けても、毎日25分プランで月額10,880円と、コストパフォーマンスが圧倒的に高い価格となっています。
ネトチャイの中国語講師には日本人と交流したい中国人講師を採用しています。
1回25分間のレッスンを、2回まで無料で体験いただくことが出来ます。
1. 講師のレベルが高い
中国語講師として採用される難易度は中国語オンラインスクールの中では最も高いと断言できます。 採用と研修に何段階かの選考ステップを設け、すべてのステップを通過した講師のみを採用しています。近年の採用率は1%前後で、過去にはひと月5,000人の応募から8人を採用した月もあります。(採用率0.16%)そのためか、多くの受講者の方から講師の質がいい、他のスクールと比べても全然違うといったご連絡をいただいており、ネトチャイがこれまで圧倒的なシェアを獲得してこれたのは講師の力によるものだと考えています。
2. 受講料が安く継続しやすい
実体教室のスクールではマンツーマンだと通常1h2,000円~5,000円ほどかかりますし、カフェレッスンでも2,000円~3,000円かかります。中国語が話せるようになるまでには相当程度自分で中国語を話す時間が必要ですが、実体教室で多額の費用をかけてその時間を捻出することは現実的ではありません。また実体教室では通学の時間も必要になるため、毎日レッスンを受講するための時間的ロスが非常に大きく、金銭的にも時間的にも非常に難易度が高いです。その点、ネトチャイですと1レッスン25分あたり200円~500円程度ですので毎日レッスンを受けていただくハードルは圧倒的に低くなりますし、家でご受講していただけますので通学の無駄な時間もゼロになります。語学の習得には非常に多くの時間がかかるので、コストも無駄な時間も節約できるオンラインレッスンは最善の選択だと考えています。入会金も無く簡単に始められますし、休会や退会の費用もございません。お支払いいただくのは教材の費用と受講料のみです。
3. 教材の質が高いので学習効率も高い
教材は中国の北京大学出版社や北京語言大学出版社の教材を使用してレッスンを行っています。弊社のスタッフや講師が精査し実際に使用して効果が実証されたものを厳選してコース教材として使用しておりますので、きちんと消化すれば間違いなく中国語力が身に付きます。またすでにお持ちの教材やコース教材を終えられた方がさらにレベルアップできるよう、それ以外の教材も多数ご用意しています。 自社でオンライン中国語教材書店を運営しており、30種類以上の教材を販売しています。
4. 朝6時から夜中24時まで受講できる。
レッスンできる時間は朝6時~夜中24時と非常に長いため、生活スタイルにあわせてレッスンを受講していただけます。在宅の方や退職されている方、主婦の方には朝から昼間の間にレッスンを受講される方が多く、夜は会社員の方や学生の方などが中心にレッスンを受講されています。
5. 多数の法人・地方自治体の語学研修として使用されています
東証一部上場企業を含む多数の法人及び地方自治体の中国語研修の指定スクールとしてご利用いただいております。 法人・自治体様により数名~数十名の法人・自治体会員様にご利用いただいており、継続・リピートされる法人・自治体様も多数いらっしゃいます。ご利用される主なケースとして、中国駐在者への研修の一環として利用されるケース、日本国内の中国人観光客向け店舗のスタッフ育成を目的とされるケース、自社の社員の自己研鑽の一環として利用されるケース、中国取引増加のために全社体制で中国語研修を導入されるケースなどがございます。